Isaiah 44:16
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
Original Language Analysis
עַל
H5921
עַל
Strong's:
H5921
Word #:
5 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בָּשָׂ֣ר
flesh
H1320
בָּשָׂ֣ר
flesh
Strong's:
H1320
Word #:
7 of 18
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
וְיִשְׂבָּ֑ע
and is satisfied
H7646
וְיִשְׂבָּ֑ע
and is satisfied
Strong's:
H7646
Word #:
11 of 18
to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively)
אַף
H637
אַף
Strong's:
H637
Word #:
12 of 18
meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
Historical Context
The exclamation 'Aha, I am warm' captures genuine satisfaction from fire's utility. This authentic benefit contrasts sharply with the idol's complete inability to provide anything real.
Questions for Reflection
- How do you distinguish between legitimate satisfaction in God's gifts and idolatrous trust in them?
- What does the fire's real warmth teach about genuine versus false sources of satisfaction?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Half the wood becomes practical fire - for roasting meat and warming ('Aha, I am warm, I have seen the fire'). The satisfaction expressed over fire's practical benefit contrasts with what follows: the same wood becomes an object of worship. Fire actually does something; the idol does nothing.