Isaiah 3:13

Authorized King James Version

PDF

The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Original Language Analysis

נִצָּ֥ב standeth up H5324
נִצָּ֥ב standeth up
Strong's: H5324
Word #: 1 of 6
to station, in various applications (literally or figuratively)
לָרִ֖יב to plead H7378
לָרִ֖יב to plead
Strong's: H7378
Word #: 2 of 6
properly, to toss, i.e., grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e., hold a controversy; (by implication) to defend
יְהוָ֑ה The LORD H3068
יְהוָ֑ה The LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 6
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְעֹמֵ֖ד and standeth H5975
וְעֹמֵ֖ד and standeth
Strong's: H5975
Word #: 4 of 6
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
לָדִ֥ין to judge H1777
לָדִ֥ין to judge
Strong's: H1777
Word #: 5 of 6
to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law)
עַמִּֽים׃ the people H5971
עַמִּֽים׃ the people
Strong's: H5971
Word #: 6 of 6
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Analysis & Commentary

The courtroom imagery—'the LORD standeth up to plead, and standeth to judge'—depicts God as both prosecutor and judge. The dual role emphasizes that divine justice is comprehensive: God both presents the case against sin and renders verdict. This anticipates the final judgment where Christ judges by the Father's authority (John 5:22, 27). The 'people' (plural 'ammim') facing judgment may indicate nations generally or covenant people specifically, showing none escape divine scrutiny.

Historical Context

Prophetic lawsuit (Hebrew 'rib') was a common literary form where God indicts covenant breakers. This formula appears throughout prophets (Hosea 4:1; Micah 6:2), establishing divine right to judge.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People