Galatians 6:11

Authorized King James Version

PDF

Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Original Language Analysis

Ἴδετε Ye see G1492
Ἴδετε Ye see
Strong's: G1492
Word #: 1 of 8
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
πηλίκοις how large G4080
πηλίκοις how large
Strong's: G4080
Word #: 2 of 8
how much (as an indefinite), i.e., in size or (figuratively) dignity
ὑμῖν unto you G5213
ὑμῖν unto you
Strong's: G5213
Word #: 3 of 8
to (with or by) you
γράμμασιν a letter G1121
γράμμασιν a letter
Strong's: G1121
Word #: 4 of 8
a writing, i.e., a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
ἔγραψα I have written G1125
ἔγραψα I have written
Strong's: G1125
Word #: 5 of 8
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 6 of 8
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐμῇ with mine own G1699
ἐμῇ with mine own
Strong's: G1699
Word #: 7 of 8
my
χειρί hand G5495
χειρί hand
Strong's: G5495
Word #: 8 of 8
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)

Analysis & Commentary

Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. Paul begins his personal conclusion. "Ye see how large a letter" (idete pēlikois hymin grammasin egrapsa, ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα)—see with what large letters I wrote to you. Gramma (γράμμα) can mean letters (alphabet characters) or letter (epistle). "Large letters" could mean:

  1. large handwriting (possibly due to poor eyesight, 4:15), or
  2. lengthy letter, or
  3. bold, emphatic writing.

Most translations favor large handwriting.

"With mine own hand" (tē emē cheiri, τῇ ἐμῇ χειρί)—with my own hand. Paul typically dictated letters to a scribe (amanuensis), signing personally at the end (Romans 16:22, 1 Corinthians 16:21, Colossians 4:18, 2 Thessalonians 3:17). Galatians may have been entirely written by Paul himself (unusual) or he wrote the conclusion from verse 11 forward in his own handwriting. Either way, he emphasizes personal authorship, authenticating the letter and underlining its urgency. The personal touch reinforces: this isn't abstract theology but urgent pastoral appeal from one who loves them.

Historical Context

Ancient letter-writing typically involved dictation to trained scribes who could write quickly and neatly. Wealthy, educated persons often couldn't write as beautifully as professional scribes. Paul's trade as tentmaker suggests manual labor, not scribal training. If he had poor eyesight (speculation from 4:13-15), writing would be difficult. Regardless, his personal handwriting (whether the whole letter or the conclusion) authenticated the letter and expressed deep personal concern. The tactile, visual emphasis—"Ye see"—called attention to the physical letter as tangible expression of apostolic authority and pastoral love.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics