Ezekiel 29:20

Authorized King James Version

PDF

I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

Original Language Analysis

פְּעֻלָּתוֹ֙ for his labour H6468
פְּעֻלָּתוֹ֙ for his labour
Strong's: H6468
Word #: 1 of 15
(abstractly) work
אֲשֶׁר H834
אֲשֶׁר
Strong's: H834
Word #: 2 of 15
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָ֣בַד wherewith he served H5647
עָ֣בַד wherewith he served
Strong's: H5647
Word #: 3 of 15
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
בָּ֔הּ H0
בָּ֔הּ
Strong's: H0
Word #: 4 of 15
נָתַ֥תִּי I have given H5414
נָתַ֥תִּי I have given
Strong's: H5414
Word #: 5 of 15
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 6 of 15
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 7 of 15
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶ֣רֶץ him the land H776
אֶ֣רֶץ him the land
Strong's: H776
Word #: 8 of 15
the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרָ֑יִם of Egypt H4714
מִצְרָ֑יִם of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 9 of 15
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
אֲשֶׁר֙ H834
אֲשֶׁר֙
Strong's: H834
Word #: 10 of 15
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָ֣שׂוּ against it because they wrought H6213
עָ֣שׂוּ against it because they wrought
Strong's: H6213
Word #: 11 of 15
to do or make, in the broadest sense and widest application
לִ֔י H0
לִ֔י
Strong's: H0
Word #: 12 of 15
נְאֻ֖ם for me saith H5002
נְאֻ֖ם for me saith
Strong's: H5002
Word #: 13 of 15
an oracle
אֲדֹנָ֥י the Lord H136
אֲדֹנָ֥י the Lord
Strong's: H136
Word #: 14 of 15
the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִֽה׃ GOD H3069
יְהוִֽה׃ GOD
Strong's: H3069
Word #: 15 of 15
god

Analysis & Commentary

I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it—The verb נָתַתִּי (nātattî, 'I have given') is prophetic perfect: future event spoken as accomplished fact because God's decree is certain. פְּעֻלָּתוֹ אֲשֶׁר עָבַד בָּהּ (pĕʿullātô ăsher ʿābad bāh, 'his labor which he served in it') refers to the Tyre siege.

Because they wrought for me, saith the Lord GOD—The stunning declaration: עָשׂוּ לִי (ʿāsû lî, 'they worked for me'). Nebuchadnezzar didn't know he served YHWH (he worshiped Marduk/Bel), but God sovereignly directed his campaigns to accomplish divine purposes: judging proud Tyre and Egypt, disciplining Israel, and demonstrating that YHWH alone controls history. This echoes Cyrus being called God's 'shepherd' and 'anointed' without knowing YHWH (Isaiah 44:28, 45:1-4). God works His will through all rulers, willing or unwitting (Proverbs 21:1).

Historical Context

This principle—pagan rulers serving God's purposes unknowingly—appears throughout Scripture: Pharaoh in Exodus, Assyria (Isaiah 10), Cyrus (Isaiah 45), Rome crucifying Jesus (Acts 2:23). God's sovereignty doesn't negate human responsibility but demonstrates His comprehensive control of history. Nebuchadnezzar's campaigns against Tyre and Egypt fulfilled divine purposes though motivated by imperial ambition.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People