Ezekiel 22:21

Authorized King James Version

Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

Word-by-Word Analysis
#1
וְכִנַּסְתִּ֣י
Yea I will gather
to collect; hence, to enfold
#2
אֶתְכֶ֔ם
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#3
וְנָפַחְתִּ֥י
you and blow
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
#4
עֲלֵיכֶ֖ם
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#5
בְּאֵ֣שׁ
upon you in the fire
fire (literally or figuratively)
#6
עֶבְרָתִ֑י
of my wrath
an outburst of passion
#7
וְנִתַּכְתֶּ֖ם
and ye shall be melted
to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify
#8
בְּתוֹכָֽהּ׃
in the midst
a bisection, i.e., (by implication) the center

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Ezekiel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Ezekiel Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People