Esther 3:11

Authorized King James Version

PDF

And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

Original Language Analysis

וַיֹּ֤אמֶר said H559
וַיֹּ֤אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 1 of 11
to say (used with great latitude)
הַמֶּ֙לֶךְ֙ And the king H4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙ And the king
Strong's: H4428
Word #: 2 of 11
a king
לְהָמָ֔ן unto Haman H2001
לְהָמָ֔ן unto Haman
Strong's: H2001
Word #: 3 of 11
haman, a persian vizier
הַכֶּ֖סֶף The silver H3701
הַכֶּ֖סֶף The silver
Strong's: H3701
Word #: 4 of 11
silver (from its pale color); by implication, money
נָת֣וּן is given H5414
נָת֣וּן is given
Strong's: H5414
Word #: 5 of 11
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לָ֑ךְ H0
לָ֑ךְ
Strong's: H0
Word #: 6 of 11
וְהָעָ֕ם to thee the people H5971
וְהָעָ֕ם to thee the people
Strong's: H5971
Word #: 7 of 11
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לַֽעֲשׂ֥וֹת also to do H6213
לַֽעֲשׂ֥וֹת also to do
Strong's: H6213
Word #: 8 of 11
to do or make, in the broadest sense and widest application
בּ֖וֹ H0
בּ֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 9 of 11
כַּטּ֥וֹב good H2896
כַּטּ֥וֹב good
Strong's: H2896
Word #: 10 of 11
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
בְּעֵינֶֽיךָ׃ with them as it seemeth H5869
בְּעֵינֶֽיךָ׃ with them as it seemeth
Strong's: H5869
Word #: 11 of 11
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Analysis & Commentary

And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. Ahasuerus told Haman to keep the money (Haman had offered 10,000 talents, v. 9) and gave him absolute authority over "the people"—still unnamed, showing the king's shocking indifference to their identity. The phrase "to do with them as it seemeth good to thee" granted unlimited discretion, essentially authorizing genocide while absolving himself of direct responsibility. This represents moral evil through delegation—the king enabled mass murder while maintaining plausible deniability. His casual authorization of atrocity without investigation, deliberation, or moral consideration demonstrates profound corruption. Yet God's providence uses even royal moral blindness to set up the dramatic reversal where Haman's plot destroys him instead of the Jews.

Historical Context

The phrase "the silver is given to thee" likely means Ahasuerus declined Haman's monetary offer (v. 9), viewing the action as serving royal interests regardless of payment. Alternatively, it might mean "consider the money yours" (keep it). Either way, the king demonstrated indifference to the financial and moral implications. Ancient monarchs sometimes granted officials carte blanche authority over perceived threats, trusting their judgment without verification. This delegation enabled officials like Haman to pursue personal vendettas under cover of state security. The casual authorization of genocide mirrors other historical instances where leaders enabled atrocities through willful ignorance and moral abdication.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Bible Stories