Deuteronomy 25:7

Authorized King James Version

PDF

And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.

Original Language Analysis

וְאִם H518
וְאִם
Strong's: H518
Word #: 1 of 22
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לֹ֤א H3808
לֹ֤א
Strong's: H3808
Word #: 2 of 22
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַחְפֹּץ֙ like H2654
יַחְפֹּץ֙ like
Strong's: H2654
Word #: 3 of 22
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
הָאִ֔ישׁ And if the man H376
הָאִ֔ישׁ And if the man
Strong's: H376
Word #: 4 of 22
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לָקַ֖חַת not to take H3947
לָקַ֖חַת not to take
Strong's: H3947
Word #: 5 of 22
to take (in the widest variety of applications)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְבִמְתּ֨וֹ his brother's wife H2994
יְבִמְתּ֨וֹ his brother's wife
Strong's: H2994
Word #: 7 of 22
a sister-in-law
וְעָֽלְתָה֩ go up H5927
וְעָֽלְתָה֩ go up
Strong's: H5927
Word #: 8 of 22
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
יְבִמְתּ֨וֹ his brother's wife H2994
יְבִמְתּ֨וֹ his brother's wife
Strong's: H2994
Word #: 9 of 22
a sister-in-law
הַשַּׁ֜עְרָה to the gate H8179
הַשַּׁ֜עְרָה to the gate
Strong's: H8179
Word #: 10 of 22
an opening, i.e., door or gate
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 11 of 22
near, with or among; often in general, to
הַזְּקֵנִ֗ים unto the elders H2205
הַזְּקֵנִ֗ים unto the elders
Strong's: H2205
Word #: 12 of 22
old
וְאָֽמְרָה֙ and say H559
וְאָֽמְרָה֙ and say
Strong's: H559
Word #: 13 of 22
to say (used with great latitude)
מֵאֵ֨ן refuseth H3985
מֵאֵ֨ן refuseth
Strong's: H3985
Word #: 14 of 22
to refuse
יְבָמִ֜י My husband's brother H2993
יְבָמִ֜י My husband's brother
Strong's: H2993
Word #: 15 of 22
a brotherin-law
לְהָקִ֨ים to raise up H6965
לְהָקִ֨ים to raise up
Strong's: H6965
Word #: 16 of 22
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
לְאָחִ֥יו unto his brother H251
לְאָחִ֥יו unto his brother
Strong's: H251
Word #: 17 of 22
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
שֵׁם֙ a name H8034
שֵׁם֙ a name
Strong's: H8034
Word #: 18 of 22
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל in Israel H3478
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל in Israel
Strong's: H3478
Word #: 19 of 22
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 20 of 22
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אָבָ֖ה he will H14
אָבָ֖ה he will
Strong's: H14
Word #: 21 of 22
to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent
יַבְּמִֽי׃ not perform the duty of my husband's brother H2992
יַבְּמִֽי׃ not perform the duty of my husband's brother
Strong's: H2992
Word #: 22 of 22
to marry a (deceased) brother's widow

Analysis & Commentary

And if the man like not to take his brother's wife—the brother-in-law could refuse the obligation, though at social cost. Then let his brother's wife go up to the gate unto the elders—the city gate was where legal matters were adjudicated publicly. She initiated proceedings, saying My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother (yibbemi, יַבְּמִי, 'act as my levir').

The law recognized the brother-in-law's right to decline—levirate marriage couldn't be coerced—but required public process. The widow gained advocate status, able to bring accusation before community leaders. This protected her from indefinite limbo; the brother must either marry her or release her through public ceremony. The procedure gave her dignity and agency, contrasting sharply with cultures where widows had no legal standing.

Historical Context

Spoken circa 1406 BC in anticipation of Israel's settled judiciary system. The elders at the gate functioned as local court, handling disputes, witnessing transactions (Ruth 4:1-11), and ensuring justice. This decentralized system presumed small communities where public shame carried weight. The widow's ability to initiate proceedings and publicly challenge the brother showed Israel's law protected even vulnerable women's rights.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources