Deuteronomy 22:16

Authorized King James Version

PDF

And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;

Original Language Analysis

וְאָמַ֛ר shall say H559
וְאָמַ֛ר shall say
Strong's: H559
Word #: 1 of 12
to say (used with great latitude)
אֲבִ֥י father H1
אֲבִ֥י father
Strong's: H1
Word #: 2 of 12
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
הַֽנַּעֲרָ֖ And the damsel's H5291
הַֽנַּעֲרָ֖ And the damsel's
Strong's: H5291
Word #: 3 of 12
a girl (from infancy to adolescence)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 4 of 12
near, with or among; often in general, to
הַזְּקֵנִ֑ים unto the elders H2205
הַזְּקֵנִ֑ים unto the elders
Strong's: H2205
Word #: 5 of 12
old
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בִּתִּ֗י my daughter H1323
בִּתִּ֗י my daughter
Strong's: H1323
Word #: 7 of 12
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
נָתַ֜תִּי I gave H5414
נָתַ֜תִּי I gave
Strong's: H5414
Word #: 8 of 12
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לָאִ֥ישׁ unto this man H376
לָאִ֥ישׁ unto this man
Strong's: H376
Word #: 9 of 12
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַזֶּ֛ה H2088
הַזֶּ֛ה
Strong's: H2088
Word #: 10 of 12
the masculine demonstrative pronoun, this or that
לְאִשָּׁ֖ה to wife H802
לְאִשָּׁ֖ה to wife
Strong's: H802
Word #: 11 of 12
a woman
וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃ and he hateth H8130
וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃ and he hateth
Strong's: H8130
Word #: 12 of 12
to hate (personally)

Analysis & Commentary

The damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her—the father functions as legal advocate for his daughter, presenting the case. The phrase I gave my daughter (natati 'et-bitti, נָתַתִּי אֶת־בִּתִּי) emphasizes the father's authority in arranging marriage and his responsibility to ensure his daughter's well-being.

The accusation that he hateth her (yisna'eha, יִשְׂנָאֶהָ) goes beyond emotional dislike to covenantal betrayal—the husband breached his marriage commitment through malicious slander. This statement establishes motive: the false accusation stems from hatred, proving the charges are pretextual rather than sincere concern for truth. The legal proceeding thus addresses both the factual question (was she a virgin?) and the moral question (why is the husband making this accusation?). Truth and motive both matter in biblical justice.

Historical Context

In patriarchal ancient Israel, fathers arranged marriages, negotiated bride-prices, and transferred daughters to husbands' households. This wasn't female subjugation but structured family responsibility within that culture. The father's legal standing to advocate for his daughter provided crucial protection against male exploitation. This law assumes fathers would vigorously defend daughters against false accusations, leveraging their social authority for justice. The Mosaic code repeatedly protects vulnerable parties—women, foreigners, orphans, widows—showing God's concern that law serve justice, not merely preserve power structures.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources