Deuteronomy 11:10

Authorized King James Version

PDF

For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:

Original Language Analysis

כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 22
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כְאֶ֤רֶץ For the land H776
כְאֶ֤רֶץ For the land
Strong's: H776
Word #: 2 of 22
the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁ֨ר H834
אֲשֶׁ֨ר
Strong's: H834
Word #: 3 of 22
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אַתָּ֤ה H859
אַתָּ֤ה
Strong's: H859
Word #: 4 of 22
thou and thee, or (plural) ye and you
בָא whither thou goest in H935
בָא whither thou goest in
Strong's: H935
Word #: 5 of 22
to go or come (in a wide variety of applications)
שָׁ֙מָּה֙ H8033
שָׁ֙מָּה֙
Strong's: H8033
Word #: 6 of 22
there (transferring to time) then; often thither, or thence
לְרִשְׁתָּ֔הּ to possess H3423
לְרִשְׁתָּ֔הּ to possess
Strong's: H3423
Word #: 7 of 22
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 8 of 22
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
כְאֶ֤רֶץ For the land H776
כְאֶ֤רֶץ For the land
Strong's: H776
Word #: 9 of 22
the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרַ֙יִם֙ of Egypt H4714
מִצְרַ֙יִם֙ of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 10 of 22
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
הִ֔וא H1931
הִ֔וא
Strong's: H1931
Word #: 11 of 22
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
אֲשֶׁ֥ר H834
אֲשֶׁ֥ר
Strong's: H834
Word #: 12 of 22
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יְצָאתֶ֖ם from whence ye came out H3318
יְצָאתֶ֖ם from whence ye came out
Strong's: H3318
Word #: 13 of 22
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מִשָּׁ֑ם H8033
מִשָּׁ֑ם
Strong's: H8033
Word #: 14 of 22
there (transferring to time) then; often thither, or thence
אֲשֶׁ֤ר H834
אֲשֶׁ֤ר
Strong's: H834
Word #: 15 of 22
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תִּזְרַע֙ where thou sowedst H2232
תִּזְרַע֙ where thou sowedst
Strong's: H2232
Word #: 16 of 22
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify
אֶֽת H853
אֶֽת
Strong's: H853
Word #: 17 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
זַרְעֲךָ֔ thy seed H2233
זַרְעֲךָ֔ thy seed
Strong's: H2233
Word #: 18 of 22
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
וְהִשְׁקִ֥יתָ and wateredst H8248
וְהִשְׁקִ֥יתָ and wateredst
Strong's: H8248
Word #: 19 of 22
to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
בְרַגְלְךָ֖ it with thy foot H7272
בְרַגְלְךָ֖ it with thy foot
Strong's: H7272
Word #: 20 of 22
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
כְּגַ֥ן as a garden H1588
כְּגַ֥ן as a garden
Strong's: H1588
Word #: 21 of 22
a garden (as fenced)
הַיָּרָֽק׃ of herbs H3419
הַיָּרָֽק׃ of herbs
Strong's: H3419
Word #: 22 of 22
properly, green; concretely, a vegetable

Analysis & Commentary

Moses describes Canaan in contrast to Egypt: 'not as the land of Egypt' introduces a fundamental agricultural difference. Egypt relied on Nile irrigation—'wateredst it with thy foot' refers to foot-powered water wheels (saqiya) or treadmill irrigation systems. The Hebrew regel (רֶגֶל, 'foot') indicates human effort and control. Egypt's fertility depended on human engineering and labor, symbolizing self-sufficiency. The comparison to 'a garden of herbs' evokes controlled cultivation requiring constant human attention. This sets up the contrast with Canaan's rain-dependence in verse 11.

Historical Context

Egypt's agriculture centered on the Nile's predictable annual flooding (June-September), supplemented by complex irrigation canals and shaduf (lever-and-bucket) or saqiya (water wheel driven by oxen or humans) systems. This created a reliable, human-controllable food supply, contributing to Egypt's stability and pharaonic power. Egyptian wisdom literature boasted of human mastery over nature.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources