Daniel 10:11

Authorized King James Version

And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
to say (used with great latitude)
#2
אֵלַ֡י
near, with or among; often in general, to
#3
דָּנִיֵּ֣אל
unto me O Daniel
daniel or danijel, the name of two israelites
#4
אִישׁ
a man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#5
חֲ֠מֻדוֹת
to delight in
#6
הָבֵ֨ן
understand
to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
#7
הַדָּבָ֥ר
the words
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
#8
אֲשֶׁר֩
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#9
אָנֹכִ֨י
i
#10
וּבְדַבְּר֥וֹ
And when he had spoken
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#11
אֵלֶ֙יךָ֙
near, with or among; often in general, to
#12
עָמַ֥דְתִּי
unto me I stood
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
#13
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#14
עָמְדֶ֔ךָ
upright
a spot (as being fixed)
#15
כִּ֥י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#16
עַתָּ֖ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#17
שֻׁלַּ֣חְתִּי
for unto thee am I now sent
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#18
אֵלֶ֑יךָ
near, with or among; often in general, to
#19
וּבְדַבְּר֥וֹ
And when he had spoken
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#20
עִמִּ֛י
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#21
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#22
הַדָּבָ֥ר
the words
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
#23
הַזֶּ֖ה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#24
עָמַ֥דְתִּי
unto me I stood
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
#25
מַרְעִֽיד׃
trembling
to shudder (more or less violently)

Analysis

Within the broader context of Daniel, this passage highlights salvation through declarative statements that establish theological truth. The theological weight of love connects to fundamental Christian doctrine about love, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Daniel.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood love. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People