Amos 6:14
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
Original Language Analysis
כִּ֡י
H3588
כִּ֡י
Strong's:
H3588
Word #:
1 of 18
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מֵקִ֨ים
But behold I will raise up
H6965
מֵקִ֨ים
But behold I will raise up
Strong's:
H6965
Word #:
3 of 18
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
עֲלֵיכֶ֜ם
H5921
עֲלֵיכֶ֜ם
Strong's:
H5921
Word #:
4 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בֵּ֣ית
O house
H1004
בֵּ֣ית
O house
Strong's:
H1004
Word #:
5 of 18
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
H3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Strong's:
H3478
Word #:
6 of 18
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
יְהוָ֛ה
the LORD
H3068
יְהוָ֛ה
the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
8 of 18
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵ֥י
the God
H430
אֱלֹהֵ֥י
the God
Strong's:
H430
Word #:
9 of 18
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הַצְּבָא֖וֹת
of hosts
H6635
הַצְּבָא֖וֹת
of hosts
Strong's:
H6635
Word #:
10 of 18
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
גּ֑וֹי
against you a nation
H1471
גּ֑וֹי
against you a nation
Strong's:
H1471
Word #:
11 of 18
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
וְלָחֲצ֥וּ
and they shall afflict
H3905
וְלָחֲצ֥וּ
and they shall afflict
Strong's:
H3905
Word #:
12 of 18
properly, to press, i.e., (figuratively) to distress
אֶתְכֶ֛ם
H853
אֶתְכֶ֛ם
Strong's:
H853
Word #:
13 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִלְּב֥וֹא
you from the entering in
H935
מִלְּב֥וֹא
you from the entering in
Strong's:
H935
Word #:
14 of 18
to go or come (in a wide variety of applications)
עַד
H5704
עַד
Strong's:
H5704
Word #:
16 of 18
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Cross References
1 Kings 8:65And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.2 Kings 14:25He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gath-hepher.
Historical Context
Tiglath-Pileser III began Assyrian incursions in 734 BC, culminating in Samaria's fall in 722 BC. The Assyrians conquered exactly the territory Jeroboam II had expanded—demonstrating that God giveth and God taketh away. Israel's boasted military victories became meaningless when God withdrew protection.
Questions for Reflection
- How does recognizing God's sovereignty over nations—raising up and bringing down—humble national pride?
- What does it mean that God uses pagan nations as instruments of judgment against His own people?
- How should Christians respond to national decline or military defeat—as random events or potential divine discipline?
Analysis & Commentary
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel (כִּי הִנְנִי מֵקִים עֲלֵיכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל גּוֹי, ki hin'ni meikim aleichem beit Yisrael goy)—God personally raises up (מֵקִים, meikim) the enemy nation (גּוֹי, goy). Saith the LORD the God of hosts confirms divine authority. And they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness (וְלָחֲצוּ אֶתְכֶם מִלְּבוֹא חֲמָת עַד־נַחַל הָעֲרָבָה, v'lachatzu etchem mil'vo Chamat ad-nachal ha'aravah)—the enemy will oppress (לָחַץ, lachatz) Israel throughout their entire territory, from northern border (Lebo-Hamath) to southern (the Arabah river/wadi).
This directly counters verse 13's boast about taking 'horns' by their own strength. The same territory they conquered will be reconquered—by a nation God Himself raises against them. Human military might collapses before divine judgment. Assyria fulfilled this prophecy, but ultimately God sovereignly controls all nations for His purposes (Isaiah 10:5-19).