Acts 23:4

Authorized King James Version

PDF

And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?

Original Language Analysis

οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 1 of 9
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 9
but, and, etc
παρεστῶτες they that stood by G3936
παρεστῶτες they that stood by
Strong's: G3936
Word #: 3 of 9
to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
εἶπον, said G2036
εἶπον, said
Strong's: G2036
Word #: 4 of 9
to speak or say (by word or writing)
Τὸν G3588
Τὸν
Strong's: G3588
Word #: 5 of 9
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀρχιερέα high priest G749
ἀρχιερέα high priest
Strong's: G749
Word #: 6 of 9
the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 7 of 9
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ God's G2316
θεοῦ God's
Strong's: G2316
Word #: 8 of 9
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
λοιδορεῖς Revilest thou G3058
λοιδορεῖς Revilest thou
Strong's: G3058
Word #: 9 of 9
to reproach, i.e., vilify

Analysis & Commentary

Revilest thou God's high priest? (λοιδορεῖς, loidoreis, to insult/revile)—The bystanders rebuked Paul for calling Ananias a 'whited wall' (v. 3), considering this disrespectful to the high priest's office. Their question appeals to religious propriety even while tolerating judicial injustice—Ananias had ordered Paul struck illegally, violating Roman and Jewish law by punishing before conviction. The irony is profound: they defended the dignity of an office occupied by a corrupt man who commanded lawless violence.

This confrontation reveals tension between respecting God-ordained authority and confronting its abuse. Paul's bold denunciation echoed Jesus calling Pharisees 'whitewashed tombs' (Matthew 23:27). The Greek present tense suggests ongoing reviling, implying Paul's statement was seen as sustained disrespect rather than momentary reaction.

Historical Context

Ananias son of Nedebaeus served as high priest AD 47-59, known for greed and violence. Josephus records his corruption and theft of tithes from common priests. He was later assassinated by sicarii at the war's outbreak (AD 66). The Sanhedrin setting required decorum, making Paul's outburst shocking to observers.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People