2 Chronicles 25:9
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
Original Language Analysis
אִ֣ישׁ
And the man
H376
אִ֣ישׁ
And the man
Strong's:
H376
Word #:
3 of 21
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
H430
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
Strong's:
H430
Word #:
4 of 21
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וּמַֽה
H4100
וּמַֽה
Strong's:
H4100
Word #:
5 of 21
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
לַּעֲשׂוֹת֙
But what shall we do
H6213
לַּעֲשׂוֹת֙
But what shall we do
Strong's:
H6213
Word #:
6 of 21
to do or make, in the broadest sense and widest application
לִמְאַ֣ת
for the hundred
H3967
לִמְאַ֣ת
for the hundred
Strong's:
H3967
Word #:
7 of 21
a hundred; also as a multiplicative and a fraction
הַכִּכָּ֔ר
talents
H3603
הַכִּכָּ֔ר
talents
Strong's:
H3603
Word #:
8 of 21
a circle, i.e., (by implication) a circumjacent tract or region, especially the ghor or valley of the jordan; also a (round) loaf; also a talent (or l
אֲשֶׁ֥ר
H834
אֲשֶׁ֥ר
Strong's:
H834
Word #:
9 of 21
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לָ֥תֶת
able to give
H5414
לָ֥תֶת
able to give
Strong's:
H5414
Word #:
10 of 21
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Strong's:
H3478
Word #:
12 of 21
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אִ֣ישׁ
And the man
H376
אִ֣ישׁ
And the man
Strong's:
H376
Word #:
14 of 21
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
H430
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
Strong's:
H430
Word #:
15 of 21
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יֵ֚שׁ
is
H3426
יֵ֚שׁ
is
Strong's:
H3426
Word #:
16 of 21
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
לַֽיהוָ֔ה
The LORD
H3068
לַֽיהוָ֔ה
The LORD
Strong's:
H3068
Word #:
17 of 21
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לָ֥תֶת
able to give
H5414
לָ֥תֶת
able to give
Strong's:
H5414
Word #:
18 of 21
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Cross References
Historical Context
Amaziah's reign (c. 796-767 BCE) showed mixed faithfulness. His willingness to lose the hundred talents paid to Israelite troops (25:10) demonstrated faith, though his later idolatry (25:14) showed incomplete devotion. Partial obedience eventually fails.
Questions for Reflection
- What financial or material loss are you reluctant to accept in order to obey God fully?
- How does trusting that 'the LORD is able to give much more' free you from anxious calculation about obedience?
Analysis & Commentary
When King Amaziah worried about losing money paid to Israelite mercenaries, the prophet replied: 'The LORD is able to give thee much more than this.' This simple but profound statement addresses the perennial tension between obedience and perceived loss. Amaziah hired troops in disobedience (25:7), and obeying God's corrective word meant financial loss. The prophet's assurance that God can give 'much more' teaches that obedience never results in net loss - God compensates what we lose for His sake. Christ's teaching echoes this: those who leave houses or lands for His sake receive a hundredfold (Mark 10:29-30). Trusting God's ability to provide exceeds calculating financial advantage.