1 Samuel 30:13

Authorized King James Version

PDF

And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.

Original Language Analysis

וַיֹּ֜אמֶר said H559
וַיֹּ֜אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 1 of 21
to say (used with great latitude)
ל֤וֹ H0
ל֤וֹ
Strong's: H0
Word #: 2 of 21
דָוִד֙ And David H1732
דָוִד֙ And David
Strong's: H1732
Word #: 3 of 21
david, the youngest son of jesse
לְֽמִי H4310
לְֽמִי
Strong's: H4310
Word #: 4 of 21
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
אַ֔תָּה H859
אַ֔תָּה
Strong's: H859
Word #: 5 of 21
thou and thee, or (plural) ye and you
וְאֵ֥י H335
וְאֵ֥י
Strong's: H335
Word #: 6 of 21
where? hence how?
מִזֶּ֖ה H2088
מִזֶּ֖ה
Strong's: H2088
Word #: 7 of 21
the masculine demonstrative pronoun, this or that
אָ֑תָּה H859
אָ֑תָּה
Strong's: H859
Word #: 8 of 21
thou and thee, or (plural) ye and you
וַיֹּ֜אמֶר said H559
וַיֹּ֜אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 9 of 21
to say (used with great latitude)
נַ֧עַר I am a young man H5288
נַ֧עַר I am a young man
Strong's: H5288
Word #: 10 of 21
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
מִצְרִ֣י of Egypt H4713
מִצְרִ֣י of Egypt
Strong's: H4713
Word #: 11 of 21
a mitsrite, or inhabitant of mitsrajim
אָנֹ֗כִי H595
אָנֹ֗כִי
Strong's: H595
Word #: 12 of 21
i
עֶ֚בֶד servant H5650
עֶ֚בֶד servant
Strong's: H5650
Word #: 13 of 21
a servant
לְאִ֣ישׁ to an Amalekite H376
לְאִ֣ישׁ to an Amalekite
Strong's: H376
Word #: 14 of 21
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
עֲמָֽלֵקִ֔י H6003
עֲמָֽלֵקִ֔י
Strong's: H6003
Word #: 15 of 21
an amalekite (or collectively the amalekites) or descendants of amalek
וַיַּֽעַזְבֵ֧נִי left H5800
וַיַּֽעַזְבֵ֧נִי left
Strong's: H5800
Word #: 16 of 21
to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֲדֹנִ֛י and my master H113
אֲדֹנִ֛י and my master
Strong's: H113
Word #: 17 of 21
sovereign, i.e., controller (human or divine)
כִּ֥י H3588
כִּ֥י
Strong's: H3588
Word #: 18 of 21
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
חָלִ֖יתִי agone I fell sick H2470
חָלִ֖יתִי agone I fell sick
Strong's: H2470
Word #: 19 of 21
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
הַיּ֥וֹם days H3117
הַיּ֥וֹם days
Strong's: H3117
Word #: 20 of 21
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
שְׁלֹשָֽׁה׃ me because three H7969
שְׁלֹשָֽׁה׃ me because three
Strong's: H7969
Word #: 21 of 21
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

Analysis & Commentary

The interrogation reveals essential intelligence: the man was Egyptian, servant to an Amalekite, abandoned when ill. His nationality connects to Israel's historic experience of Egyptian bondage, creating subtle ironic resonance. The master's cruelty in abandoning him ('my master left me') mirrors Pharaoh's cruel treatment of Israel's sick and weak. This discarded servant holds the key to David's rescue mission.

Historical Context

Slaves in the ancient world often came from defeated populations or were purchased in markets. An Egyptian serving an Amalekite suggests the complexity of ancient slave trade networks that moved people across ethnic and national boundaries.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources