Passage Workspace

Proverbs 1:15

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Proverbs 1:15

15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

Chapter Context

Proverbs 1 is a wisdom sayings chapter in the Old Testament that explores themes of judgment, wisdom, holiness. Written during primarily Solomon's reign (c. 970-930 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Ancient Near Eastern wisdom literature was common in royal courts for training officials.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-33: Conclusion and application

This chapter is significant because it contributes to the biblical metanarrative of redemption. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Proverbs and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Proverbs 1:15

15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

Analysis

Separation from evil requires decisive action, not gradual distancing. The Hebrew 'al-telekh' (do not walk) commands complete abstention from the wicked's path. Reformed theology recognizes believers are called to antithesis—living distinctly from the world's wisdom while engaging it missionally. The 'foot' imagery suggests avoiding even the first step toward compromise.

Historical Context

Ancient roads were literal gathering places where gangs and bandits operated. Solomon's warning had immediate practical application while also serving as metaphor for all moral choices about companionship and influence.

Reflection

  • What 'paths' in your life require more decisive separation from worldly thinking?
  • How do you balance engaging culture while maintaining moral distinctiveness?

Cross-References

Original Language

בְּנִ֗י H1121 אַל H408 תֵּלֵ֣ךְ H1980 בְּדֶ֣רֶךְ H1870 אִתָּ֑ם H854 מְנַ֥ע H4513 רַ֝גְלְךָ֗ H7272 מִנְּתִיבָתָֽם׃ H5410