Song of Solomon 6:2

Authorized King James Version

PDF

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Original Language Analysis

דּוֹדִי֙ My beloved H1730
דּוֹדִי֙ My beloved
Strong's: H1730
Word #: 1 of 9
(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
יָרַ֣ד is gone down H3381
יָרַ֣ד is gone down
Strong's: H3381
Word #: 2 of 9
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
בַּגַּנִּ֔ים in the gardens H1588
בַּגַּנִּ֔ים in the gardens
Strong's: H1588
Word #: 3 of 9
a garden (as fenced)
לַעֲרוּג֖וֹת to the beds H6170
לַעֲרוּג֖וֹת to the beds
Strong's: H6170
Word #: 4 of 9
something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e., a paterre
הַבֹּ֑שֶׂם of spices H1314
הַבֹּ֑שֶׂם of spices
Strong's: H1314
Word #: 5 of 9
fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant
לִרְעוֹת֙ to feed H7462
לִרְעוֹת֙ to feed
Strong's: H7462
Word #: 6 of 9
to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
בַּגַּנִּ֔ים in the gardens H1588
בַּגַּנִּ֔ים in the gardens
Strong's: H1588
Word #: 7 of 9
a garden (as fenced)
וְלִלְקֹ֖ט and to gather H3950
וְלִלְקֹ֖ט and to gather
Strong's: H3950
Word #: 8 of 9
properly, to pick up, i.e., (generally) to gather; specifically, to glean
שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ lilies H7799
שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ lilies
Strong's: H7799
Word #: 9 of 9
a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape)

Analysis & Commentary

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices—the bride answers with confidence and intimacy. The Hebrew gan (גַּן, garden) recalls Eden and represents a place of beauty, cultivation, and fruitfulness. Earlier (4:12-16), the bride herself was described as a garden; now her beloved enters his own garden. The phrase la'arugot habosem (לַעֲרוּגוֹת הַבֹּשֶׂם, to the beds of spices) emphasizes the garden's fragrant beauty and precious cultivation.

To feed in the gardens, and to gather lilies (לִרְעוֹת בַּגַּנִּים וְלִלְקֹט שׁוֹשַׁנִּים)—the beloved delights in what grows in his garden. Church tradition saw Christ entering His Church as a garden, feeding among His people and gathering those who bloom for Him. The imagery assures believers that Christ isn't absent but actively present, delighting in and tending His own. The bride's answer demonstrates covenant knowledge—she knows where her beloved is even when he's not immediately visible.

Historical Context

Ancient Near Eastern gardens were highly cultivated spaces requiring constant care, irrigation, and attention—especially in the arid climate of Israel. Gardens represented beauty, abundance, and the owner's investment. Solomon's gardens were famous (Ecclesiastes 2:4-6). Spices and lilies were valuable plants requiring skilled cultivation. The imagery of the beloved 'feeding in the gardens' uses shepherding language—the same verb (ra'ah) means both 'to feed/pasture' and 'to tend/shepherd.' Early church fathers saw the garden as the Church where Christ feeds among His people through Word and sacrament, gathering believers to Himself. The Puritans emphasized that Christ delights to be present with His people—His 'garden'—not reluctantly but joyfully.

Questions for Reflection