Mark 14:46

Authorized King James Version

PDF

And they laid their hands on him, and took him.

Original Language Analysis

οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 1 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 11
but, and, etc
ἐπέβαλον they laid G1911
ἐπέβαλον they laid
Strong's: G1911
Word #: 3 of 11
to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with g1438 implied) to reflect; impersonal
ἐπ' on G1909
ἐπ' on
Strong's: G1909
Word #: 4 of 11
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 5 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὰς G3588
τὰς
Strong's: G3588
Word #: 6 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας hands G5495
χεῖρας hands
Strong's: G5495
Word #: 7 of 11
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 8 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 9 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐκράτησαν took G2902
ἐκράτησαν took
Strong's: G2902
Word #: 10 of 11
to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 11 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

And they laid their hands on him, and took him. The stark brevity captures the moment's horror—hands that should worship now arrest. The verb κρατέω (krateō, "took") means to seize with force, to overpower. Yet John 18:6 records that when Jesus identified Himself, the crowd fell backward, demonstrating that this arrest succeeded only because Christ permitted it. Isaiah 53:7's prophecy finds fulfillment: "He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth."

This verse marks the transfer of power—or rather, the illusion thereof. Human hands grasp the Son of God, thinking they control events, unaware they fulfill divine decree (Acts 2:23). The passive construction "was taken" in God's sovereign plan becomes active human guilt. Every hand that touched Jesus in arrest bore responsibility, yet every act served redemption's purpose. Mystery of divine sovereignty and human responsibility converge in this moment.

Historical Context

Roman law allowed both Jewish and Roman authorities to make arrests. The mixed crowd (John 18:3 mentions Roman soldiers and Jewish officers) suggests coordination between Pilate and the Sanhedrin. Ancient arrest procedures involved physical restraint, often harsh. That Jesus submitted without resistance would have surprised first-century readers familiar with revolutionary messianic movements that violently resisted Rome.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources