Job 34:14

Authorized King James Version

PDF

If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

Original Language Analysis

אִם H518
אִם
Strong's: H518
Word #: 1 of 8
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יָשִׂ֣ים If he set H7760
יָשִׂ֣ים If he set
Strong's: H7760
Word #: 2 of 8
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
אֵלָ֣יו H413
אֵלָ֣יו
Strong's: H413
Word #: 3 of 8
near, with or among; often in general, to
לִבּ֑וֹ his heart H3820
לִבּ֑וֹ his heart
Strong's: H3820
Word #: 4 of 8
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
רוּח֥וֹ unto himself his spirit H7307
רוּח֥וֹ unto himself his spirit
Strong's: H7307
Word #: 5 of 8
wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
וְ֝נִשְׁמָת֗וֹ and his breath H5397
וְ֝נִשְׁמָת֗וֹ and his breath
Strong's: H5397
Word #: 6 of 8
a puff, i.e., wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal
אֵלָ֥יו H413
אֵלָ֥יו
Strong's: H413
Word #: 7 of 8
near, with or among; often in general, to
יֶאֱסֹֽף׃ upon man if he gather H622
יֶאֱסֹֽף׃ upon man if he gather
Strong's: H622
Word #: 8 of 8
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

Analysis & Commentary

If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; Elihu contemplates God's absolute sovereignty over human life. The conditional "if" (im, אִם) introduces a hypothetical: should God decide to recall what He has given, the consequences would be catastrophic (verse 15). "Set his heart" (yasem el-lev, יָשֵׂם אֶל־לֵב) means to fix attention or intention upon something—if God focused on withdrawing His sustaining power rather than granting it. "Gather unto himself" (asaph elav, אָסַף אֵלָיו) uses the verb for gathering, collecting, or withdrawing what was dispersed.

His spirit and his breath (rucho u-nishmato, רוּחוֹ וּנְשָׁמָתוֹ) refers to the life-giving power God breathed into humanity (Genesis 2:7). Ruach (רוּחַ) is spirit, wind, or breath—God's animating force. Neshamah (נְשָׁמָה) is breath or life-force. These terms emphasize that human life exists moment-by-moment by divine sustenance, not inherent vitality. Elihu's point is profound: life is not humanity's possession but God's continuous gift. God doesn't merely create and then leave creation autonomous; He actively sustains every breath. This anticipates Colossians 1:17 ("by him all things consist") and Acts 17:28 ("in him we live, and move, and have our being"). The verse should inspire both humility (we depend utterly on God) and worship (He mercifully sustains us despite our sin).

Historical Context

Ancient Near Eastern creation accounts often depicted gods creating humans as slaves to do work gods found tiresome. Scripture's doctrine is radically different—God creates freely and sustains continuously, not from need but from love. Elihu's point would have resonated in a culture aware of life's fragility, where death from disease, famine, or violence was common. Recognizing God as life's source was essential to covenant faith.

Questions for Reflection