Ezekiel 41:24

Authorized King James Version

And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.

Word-by-Word Analysis
#1
וּשְׁתֵּ֥י
and two
two; also (as ordinal) twofold
#2
דְלָת֖וֹת
And the doors
something swinging, i.e., the valve of a door
#3
דְלָת֖וֹת
And the doors
something swinging, i.e., the valve of a door
#4
וּשְׁתֵּ֥י
and two
two; also (as ordinal) twofold
#5
מוּסַבּ֣וֹת
turning
a reversal, i.e., the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name)
#6
דְלָת֖וֹת
And the doors
something swinging, i.e., the valve of a door
#7
וּשְׁתֵּ֥י
and two
two; also (as ordinal) twofold
#8
דְלָת֖וֹת
And the doors
something swinging, i.e., the valve of a door
#9
אֶחָ֔ת
leaves for the one
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
#10
וּשְׁתֵּ֥י
and two
two; also (as ordinal) twofold
#11
דְלָת֖וֹת
And the doors
something swinging, i.e., the valve of a door
#12
לָאַחֶֽרֶת׃
for the other
properly, hinder; generally, next, other, etc

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Ezekiel Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People