Esther 6:7

Authorized King James Version

PDF

And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,

Original Language Analysis

וַיֹּ֥אמֶר answered H559
וַיֹּ֥אמֶר answered
Strong's: H559
Word #: 1 of 9
to say (used with great latitude)
הָמָ֖ן And Haman H2001
הָמָ֖ן And Haman
Strong's: H2001
Word #: 2 of 9
haman, a persian vizier
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 9
near, with or among; often in general, to
הַמֶּ֖לֶךְ the king H4428
הַמֶּ֖לֶךְ the king
Strong's: H4428
Word #: 4 of 9
a king
אִ֕ישׁ For the man H376
אִ֕ישׁ For the man
Strong's: H376
Word #: 5 of 9
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֲשֶׁ֥ר H834
אֲשֶׁ֥ר
Strong's: H834
Word #: 6 of 9
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הַמֶּ֖לֶךְ the king H4428
הַמֶּ֖לֶךְ the king
Strong's: H4428
Word #: 7 of 9
a king
חָפֵ֥ץ delighteth H2654
חָפֵ֥ץ delighteth
Strong's: H2654
Word #: 8 of 9
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
בִּֽיקָרֽוֹ׃ to honour H3366
בִּֽיקָרֽוֹ׃ to honour
Strong's: H3366
Word #: 9 of 9
value, i.e., (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity

Analysis & Commentary

And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, Haman begins his response with the exact phrase the king used, creating dramatic tension. The threefold repetition of "whom the king delighteth to honour" (verses 6, 7, 9, 11) emphasizes the reversal theme. The Hebrew construction with the participle "delighteth" (chafetz, חָפֵץ) indicates ongoing royal pleasure, not temporary whim.

This verse serves as a literary hinge, suspending the narrative between Haman's question in verse 6 and his elaborate proposal in verses 8-9. The brief statement prolongs dramatic irony—the reader knows Haman's fantasy is about to become his nightmare. The formal protocol of Persian address required such preambles, but the repetition of the king's exact words reveals Haman savoring what he assumes is his moment of glory. Providence turns human pride into the instrument of divine justice.

Historical Context

Persian court protocol demanded elaborate formality in addressing the king. Royal audiences followed strict patterns: waiting for royal recognition, repeating key phrases from the king's question, and structuring responses according to hierarchical conventions. Courtiers competed for royal favor through flattery, conspicuous service, and positioning themselves for rewards. Haman, as second-in-command (3:1), had reached the pinnacle of secular success—yet his pride demanded more. The protocol of repeating the king's phrase "whom the king delighteth to honour" reflects documented Persian court language emphasizing the king's personal pleasure and will as the source of all favor and authority.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Bible Stories