Amos 2:6

Authorized King James Version

PDF

Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

Original Language Analysis

כֹּ֚ה H3541
כֹּ֚ה
Strong's: H3541
Word #: 1 of 18
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֣ר Thus saith H559
אָמַ֣ר Thus saith
Strong's: H559
Word #: 2 of 18
to say (used with great latitude)
יְהוָ֔ה the LORD H3068
יְהוָ֔ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 18
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 4 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שְׁלֹשָׁה֙ For three H7969
שְׁלֹשָׁה֙ For three
Strong's: H7969
Word #: 5 of 18
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
פִּשְׁעֵ֣י transgressions H6588
פִּשְׁעֵ֣י transgressions
Strong's: H6588
Word #: 6 of 18
a revolt (national, moral or religious)
יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel
Strong's: H3478
Word #: 7 of 18
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וְעַל H5921
וְעַל
Strong's: H5921
Word #: 8 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אַרְבָּעָ֖ה and for four H702
אַרְבָּעָ֖ה and for four
Strong's: H702
Word #: 9 of 18
four
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 10 of 18
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ I will not turn away H7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ I will not turn away
Strong's: H7725
Word #: 11 of 18
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 12 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
מִכְרָ֤ם the punishment thereof because they sold H4376
מִכְרָ֤ם the punishment thereof because they sold
Strong's: H4376
Word #: 13 of 18
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
בַּכֶּ֙סֶף֙ for silver H3701
בַּכֶּ֙סֶף֙ for silver
Strong's: H3701
Word #: 14 of 18
silver (from its pale color); by implication, money
צַדִּ֔יק the righteous H6662
צַדִּ֔יק the righteous
Strong's: H6662
Word #: 15 of 18
just
וְאֶבְי֖וֹן and the poor H34
וְאֶבְי֖וֹן and the poor
Strong's: H34
Word #: 16 of 18
destitute
בַּעֲב֥וּר H5668
בַּעֲב֥וּר
Strong's: H5668
Word #: 17 of 18
properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
נַעֲלָֽיִם׃ for a pair of shoes H5275
נַעֲלָֽיִם׃ for a pair of shoes
Strong's: H5275
Word #: 18 of 18
properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)

Analysis & Commentary

Having condemned six nations and Judah, Amos pivots to his primary target: northern Israel. The prophetic formula and numerical pattern ("for three transgressions...for four") establish the same certainty of judgment. But Israel's sins differ from pagan atrocities and Judah's law-rejection. The specific charge: "they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes." This describes systematic economic oppression and judicial corruption.

"Sold the righteous for silver" (makhar tsaddiq bakesef) depicts courts perverting justice to favor wealthy creditors against innocent debtors. The "righteous" (tsaddiq) means those in the right legally—people falsely condemned through bribed judges. "For silver" indicates bribery corrupted the judicial system. Exodus 23:8 and Deuteronomy 16:19 explicitly forbid such corruption. Israel's judges, who should have protected the vulnerable, instead sold justice to the highest bidder.

"And the poor for a pair of shoes" (evyon ba'avur na'alayim) intensifies the condemnation. The Hebrew evyon denotes the truly destitute—those with nothing. For something as trivial as shoes (or the debt represented by shoes), the wealthy enslaved the poor. This may reference debt-slavery where minor debts resulted in selling family members into servitude (Leviticus 25:39-43). The covenant prohibited such oppression, but Israel's greedy elite ignored God's law for profit. This prepares for Amos 5:24's call for "judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream."

Historical Context

Archaeological evidence from 8th century BC Israel reveals stark economic inequality. Excavations at Samaria show monumental architecture, luxury goods, and imported items for the elite, while typical Israelite homes were small and modest. The book of Amos describes houses of ivory (3:15), beds of ivory (6:4), and summer/winter homes (3:15)—all confirmed by archaeology. This wealth concentration came at the expense of the poor.

The Mosaic law contained extensive provisions protecting the poor: interest-free loans to fellow Israelites (Exodus 22:25), release of debts every seven years (Deuteronomy 15:1-6), prohibition on taking essential items as collateral (Exodus 22:26-27, Deuteronomy 24:6, 10-13), and automatic land return at Jubilee (Leviticus 25). Israel's wealthy class ignored these protections, creating a exploitative economy God condemned through Amos.

The phrase "pair of shoes" may reference the legal custom of removing a sandal to finalize property transactions (Ruth 4:7-8). Thus "the poor for a pair of shoes" might indicate seizing land or selling people into slavery for trivial debts formalized by this symbolic act. Regardless of precise mechanics, the moral point is clear: Israel's elite valued profit over people, money over justice, and oppression over covenant faithfulness. Such systematic injustice demanded divine intervention.

Questions for Reflection