2 Samuel 13:7

Authorized King James Version

PDF

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.

Original Language Analysis

וַיִּשְׁלַ֥ח sent H7971
וַיִּשְׁלַ֥ח sent
Strong's: H7971
Word #: 1 of 14
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
דָּוִ֛ד Then David H1732
דָּוִ֛ד Then David
Strong's: H1732
Word #: 2 of 14
david, the youngest son of jesse
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 14
near, with or among; often in general, to
תָּמָ֖ר to Tamar H8559
תָּמָ֖ר to Tamar
Strong's: H8559
Word #: 4 of 14
tamar, the name of three women and a place
בֵּ֚ית home H1004
בֵּ֚ית home
Strong's: H1004
Word #: 5 of 14
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
לֵאמֹ֑ר saying H559
לֵאמֹ֑ר saying
Strong's: H559
Word #: 6 of 14
to say (used with great latitude)
לְכִ֣י H1980
לְכִ֣י
Strong's: H1980
Word #: 7 of 14
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
נָ֗א H4994
נָ֗א
Strong's: H4994
Word #: 8 of 14
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
בֵּ֚ית home H1004
בֵּ֚ית home
Strong's: H1004
Word #: 9 of 14
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
אַמְנ֣וֹן Amnon's H550
אַמְנ֣וֹן Amnon's
Strong's: H550
Word #: 10 of 14
amnon (or aminon), a son of david
אָחִ֔יךְ now to thy brother H251
אָחִ֔יךְ now to thy brother
Strong's: H251
Word #: 11 of 14
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
וַֽעֲשִׂי and dress H6213
וַֽעֲשִׂי and dress
Strong's: H6213
Word #: 12 of 14
to do or make, in the broadest sense and widest application
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 13 of 14
הַבִּרְיָֽה׃ him meat H1279
הַבִּרְיָֽה׃ him meat
Strong's: H1279
Word #: 14 of 14
food

Analysis & Commentary

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.

This verse contributes to the narrative of Amnon and Tamar, emphasizing unresolved sin, family breakdown. Amnon's rape of Tamar and Absalom's revenge illustrate how unresolved sin metastasizes into family-wide dysfunction. David's failure to discipline Amnon (possibly from guilt over his own sexual sin) enabled further tragedy. Hebrew terminology emphasizes Tamar's desolation and Absalom's calculated hatred. The narrative demonstrates intergenerational sin consequences and the necessity of proper justice administration.

Historical Context

The historical setting of 2 Samuel 13 occurs during David's reign (circa 1010-970 BCE) over Israel's united monarchy. Archaeological discoveries, including the Tel Dan inscription mentioning the 'House of David,' corroborate biblical historicity. Ancient Near Eastern customs regarding unresolved sin, family breakdown provide crucial background. The geopolitical situation involved regional powers—Philistines, Ammonites, Arameans, Moabites, Edomites—as David consolidated and expanded Israel's territory. Cultural practices concerning kingship, warfare, covenant relationships, family dynamics, and religious observance differed significantly from modern Western contexts, requiring careful attention to avoid anachronistic interpretation while extracting timeless theological principles applicable across cultures and eras.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources