1 Samuel 26:11

Authorized King James Version

PDF

The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

Original Language Analysis

חָלִ֤ילָה forbid H2486
חָלִ֤ילָה forbid
Strong's: H2486
Word #: 1 of 19
literal for a profaned thing; used (interj.) far be it!
לִּי֙ H0
לִּי֙
Strong's: H0
Word #: 2 of 19
יְהוָ֑ה The LORD H3068
יְהוָ֑ה The LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 19
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִשְּׁלֹ֥חַ that I should stretch forth H7971
מִשְּׁלֹ֥חַ that I should stretch forth
Strong's: H7971
Word #: 4 of 19
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
יָדִ֖י mine hand H3027
יָדִ֖י mine hand
Strong's: H3027
Word #: 5 of 19
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
בִּמְשִׁ֣יחַ anointed H4899
בִּמְשִׁ֣יחַ anointed
Strong's: H4899
Word #: 6 of 19
anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the messiah
יְהוָ֑ה The LORD H3068
יְהוָ֑ה The LORD
Strong's: H3068
Word #: 7 of 19
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְ֠עַתָּה H6258
וְ֠עַתָּה
Strong's: H6258
Word #: 8 of 19
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
קַח but I pray thee take H3947
קַח but I pray thee take
Strong's: H3947
Word #: 9 of 19
to take (in the widest variety of applications)
נָ֨א H4994
נָ֨א
Strong's: H4994
Word #: 10 of 19
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
אֶֽת H853
אֶֽת
Strong's: H853
Word #: 11 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַחֲנִ֜ית thou now the spear H2595
הַחֲנִ֜ית thou now the spear
Strong's: H2595
Word #: 12 of 19
a lance (for thrusting, like pitching a tent)
אֲשֶׁ֧ר H834
אֲשֶׁ֧ר
Strong's: H834
Word #: 13 of 19
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
מְרַֽאֲשֹׁתָ֛ו that is at his bolster H4763
מְרַֽאֲשֹׁתָ֛ו that is at his bolster
Strong's: H4763
Word #: 14 of 19
properly, a headpiece, i.e., (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow)
וְאֶת H853
וְאֶת
Strong's: H853
Word #: 15 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
צַפַּ֥חַת and the cruse H6835
צַפַּ֥חַת and the cruse
Strong's: H6835
Word #: 16 of 19
a saucer (as flat)
הַמַּ֖יִם of water H4325
הַמַּ֖יִם of water
Strong's: H4325
Word #: 17 of 19
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
וְנֵֽלְכָה H1980
וְנֵֽלְכָה
Strong's: H1980
Word #: 18 of 19
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
לָּֽנוּ׃ H0
לָּֽנוּ׃
Strong's: H0
Word #: 19 of 19

Analysis & Commentary

David's command to take Saul's spear and water cruse rather than his life demonstrates both restraint and strategic thinking. The spear represented royal authority and military power; the water cruse symbolized sustenance and life itself. Taking these items without harming Saul would prove David's proximity and power while demonstrating his mercy. The phrase 'the LORD forbid' (Hebrew: 'chalilah li') expresses horror at the very thought of harming God's anointed, revealing David's internalized conviction.

Historical Context

The spear of a king was more than a weapon; it served as a scepter and symbol of royal power. Saul is frequently depicted with his spear throughout 1 Samuel. The water cruse (a clay water jar) was essential in the arid wilderness and would have been kept near the king for his personal use.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources