1 Corinthians 14:28

Authorized King James Version

PDF

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Original Language Analysis

ἐὰν G1437
ἐὰν
Strong's: G1437
Word #: 1 of 14
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 14
but, and, etc
μὴ G3361
μὴ
Strong's: G3361
Word #: 3 of 14
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
there be G5600
there be
Strong's: G5600
Word #: 4 of 14
(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with g1487 and its comparative, as well as with other particles) be
διερμηνευτής interpreter G1328
διερμηνευτής interpreter
Strong's: G1328
Word #: 5 of 14
an explainer
σιγάτω let him keep silence G4601
σιγάτω let him keep silence
Strong's: G4601
Word #: 6 of 14
to keep silent (transitively or intransitively)
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 7 of 14
"in," at, (up-)on, by, etc
ἐκκλησίᾳ the church G1577
ἐκκλησίᾳ the church
Strong's: G1577
Word #: 8 of 14
a calling out, i.e., (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (jewish synagogue, or christian community of members on earth
ἑαυτῷ to himself G1438
ἑαυτῷ to himself
Strong's: G1438
Word #: 9 of 14
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 10 of 14
but, and, etc
λαλείτω let him speak G2980
λαλείτω let him speak
Strong's: G2980
Word #: 11 of 14
to talk, i.e., utter words
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 12 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 13 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεῷ to God G2316
θεῷ to God
Strong's: G2316
Word #: 14 of 14
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

Analysis & Commentary

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church—Paul's stark command: ean de mē ē diermēneutēs, sigatō en ekklēsia (ἐὰν δὲ μὴ ᾖ διερμηνευτής, σιγάτω ἐν ἐκκλησίᾳ, "but if there is no interpreter, let him be silent in church"). The imperative sigatō (σιγάτω, "let him be silent") is unequivocal. And let him speak to himself, and to God—private tongues-prayer remains legitimate: eatō de heautō lalein kai tō theō (ἑατῷ δὲ ἑαυτῷ λαλεῖν καὶ τῷ θεῷ, "let him speak to himself and to God").

Paul distinguishes public and private speech: without interpretation, tongues belong in private devotion, not corporate worship. This isn't suppressing the Spirit; it's channeling spiritual expression toward edification. The allowance for private prayer shows Paul values tongues—in their proper context.

Historical Context

Some Corinthians apparently felt compelled to speak in tongues publicly regardless of interpretation. Paul insists: no interpreter, no public tongues. Keep it between you and God.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics