1 Corinthians 14:14

Authorized King James Version

PDF

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Original Language Analysis

ἐὰν if G1437
ἐὰν if
Strong's: G1437
Word #: 1 of 14
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 14
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
προσεύχεται I pray G4336
προσεύχεται I pray
Strong's: G4336
Word #: 3 of 14
to pray to god, i.e., supplicate, worship
γλώσσῃ in an unknown tongue G1100
γλώσσῃ in an unknown tongue
Strong's: G1100
Word #: 4 of 14
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 5 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεῦμά spirit G4151
πνεῦμά spirit
Strong's: G4151
Word #: 6 of 14
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
μου my G3450
μου my
Strong's: G3450
Word #: 7 of 14
of me
προσεύχεται I pray G4336
προσεύχεται I pray
Strong's: G4336
Word #: 8 of 14
to pray to god, i.e., supplicate, worship
G3588
Strong's: G3588
Word #: 9 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ but G1161
δὲ but
Strong's: G1161
Word #: 10 of 14
but, and, etc
νοῦς understanding G3563
νοῦς understanding
Strong's: G3563
Word #: 11 of 14
the intellect, i.e., mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning
μου my G3450
μου my
Strong's: G3450
Word #: 12 of 14
of me
ἄκαρπός unfruitful G175
ἄκαρπός unfruitful
Strong's: G175
Word #: 13 of 14
barren (literally or figuratively)
ἐστιν is G2076
ἐστιν is
Strong's: G2076
Word #: 14 of 14
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

Analysis & Commentary

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful—Paul distinguishes between to pneuma mou (τὸ πνεῦμά μου, "my spirit") and ho nous mou (ὁ νοῦς μου, "my mind/understanding"). The adjective akarpos (ἄκαρπος, "unfruitful, barren") describes his nous when praying in tongues.

This doesn't mean tongues-prayer is invalid—the spirit is engaged. But the mind (nous, rational faculty) is bypassed, producing no "fruit" (understanding, reflection, directed thought). Paul values whole-person engagement in worship: spirit and mind, emotion and intellect, experience and understanding. Tongues engage one dimension; Paul wants both.

Historical Context

Greek philosophy prized rationality (nous). Paul doesn't adopt Greek anti-emotionalism, but he does insist on mind-engagement in worship. The Corinthians may have over-valued ecstasy at the expense of understanding.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics